それだけでもう話をしているような雰囲気になりつつある.
そこで,これまで浅田研究室で話題になっていたように
親と子供が模倣をしあうことが重要なんだよね.と模倣をしている.
赤ちゃん「あうー」親は自分の持つ母音に引きずられるので,
私「あうー」
赤ちゃんが母音を学習するのに役に立つはずなんだよね.
マグネット効果,マグネット効果.
ところが,どうもうちの嫁様は普通に話しかけていることが多いようだ.
赤ちゃん「あうー」男性と女性の違いなのか?
嫁様「そうかー,○○ちゃん,ミルクほしいのー.ちょっと待っててねー.」
どうも私はまだ普通に話しかけられない.
そして,その教育方針の違いが衝突するときが,
赤ちゃん「あうー」
私「あうー」
嫁様「なに,あうあう言ってんの!
あうあうだけやったら,いつまでたっても他の言葉覚えへんでしょ.」
私「いやいや,1年くらいはまず母音をしっかり覚えるもんだよ.
そして真似をしあうことが発達を..」
嫁様「なにごちゃごちゃ言ってんの!毒入りの吹き矢で毒殺すんでっ!」
毒入りの吹き矢で毒殺されてはかなわないので,
最近は話しかけるように努力しています.
0 件のコメント:
コメントを投稿